某罪孽深重的字幕组(heneda字幕组)翻译假面骑士V3的一些台词时把日语里“貴様(キサマ)”翻译成“你妈的”或者“你他妈”。
然后这句广为流传的“你媽的為甚麼”正是字幕组的调皮翻译之一
下图就是来源,注意看你会发现,这句台词其实是迪斯特龙的怪人对着假面骑士V3说的。并非V3这里嘴臭。
关于这个字幕组在假面骑士V3里都做了哪些调皮的字幕可以参考部分截图
我随便贴几张
这并不是歪曲原意的翻译,只能说这个字幕组做话语润色的很硬核。
上一篇:指纹浅是什么原因
下一篇:火箭队队员名单
相关文章
高压水银灯
09月05日
白天为什么有月亮
09月03日
相什么为什么的成语
09月02日
牛头肉为什么便宜
09月01日
为什么会鬼压床
08月29日
山君
08月27日
最新文章
草莓是热带水果吗
绿色产业
茶杯头怎么格挡
亲爱亲
衣服甲醛
小羊皮
热门文章
铬元素对人体的作用
整数包括什么
世界最大的城市广场
用卷发棒伤头发吗
数码宝贝主题曲
梦见人头