马士奎

时间:2024-02-24 18:17:53编辑:雅博君

马士奎的个人简介

马士奎,博士,中央民族大学外国语学院教授、翻译系主任、博士生导师。

学术兼职

中国翻译工作者协会理事、专家会员,天津外国语大学中央文献翻译研究基地客座研究员,大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院兼职研员等。

研究方向

主要研究方向为文学翻译、翻译史和典籍英译。

主讲课程

为本科生和研究生讲授的课程包括文学翻译、翻译的艺术和翻译学原著导读等。

研究成果

主持或新近完成国家社科基金项目和教育部人文社科项目各一项。在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》和《中国文化研究》等刊物发表论文近30篇。出版专著两部,译著十余部,主编或参编教材5部。

学术论著

文革期间的外国文学翻译,《中国翻译》,2003年第3期

詹姆斯?霍尔姆斯和他的翻译理论,《上海科技翻译》,2004年第3期

文学输出和意识形态输出―“文革”时期毛泽东诗词的对外翻译,《中国翻译》,2006年第6期

塑造自我文化形象――中国对外翻译现象研究,《民族翻译》, 2009年第2期

霍姆斯的诗歌翻译观,《青海师范大学学报》, 2009年第3期

永结藏缘――记著名藏学文献翻译专家向红笳教授,民族翻译,2009年第4期

文革期间未出版的外国文学译作,《博览群书》,2010年第12期

特殊时期的文化输出,《山东外语教学》,2011年第5期

从母语译入外语:国外非母语翻译理论与实践扫描,《上海翻译》,2012年第3期

达意存形,再造诗境,《短篇小说》,2012年第6期

蔡廷干和唐诗英韵,《名作欣赏》,2012年第11期

部分译著

《中国五岳》,山东画报出版社,2006年4月(第二译者)

《西马隆玫瑰》,群众出版社,2007年1月

《英雄傲》,群众出版社,2007年1月

《加利福尼亚姑娘》,群众出版社,2007年4月

《所罗门王的地毯》,群众出版社,2007年4月

《公民万斯》,群众出版社,2008年4月

《事不过三》,群众出版社,2009年1月

《蜂巢》, 群众出版社,2009年4月

《牛津式死亡》,群众出版社,2009年4月(以上均为第一译者)

Sixty Years of Counting---Marking ACWFu2019s 60 Anniversary(汉译英), China Women, 2009 (3).(独译)

《古拉格群岛大家读》,余一中主编,群众出版社,2013(参译)

在研项目

1)塑造中国形象――新中国三十年对外翻译研究,教育部人文社会科学研究一般项目,主持人

2)建国后三十年小说英译研究,国家社科基金一般项目,2012年立项,主持人

所获荣誉

韩素音青年翻译奖英译汉类二等奖(一等奖空缺),1999年

国家民委社会科学成果奖三等奖,2010年

上一篇:骆秉章(清)

下一篇:马金娘