梅丹理的个人简介
梅丹理(DenisMair),美国诗人,汉学家,俄亥俄州立大学中文硕士,《台湾前沿诗选》(哥仑比雅大学出版社)的合译者,也是《当代中文诗歌选》(上海文艺出版社)的主要译者。基本内容
他翻译的个人诗集包括严力的《造句的可能性》(香港银河出版社)、伊沙的《伊沙诗选》(香港银河出版社)、麦城的《麦城的诗》(英国Shearsman出版社)、黄贝岭的《旧日子》(波士顿倾向出版社)。曾任美国西部The Temple诗刊的副编辑,于2004年参加策划华盛顿州的Walla Walla诗歌节。于2006获得上海撒娇诗院的诗歌交流奖。2007年任南京艺事后素美术馆的驻馆顾问;2009年任北京上苑艺术馆驻馆诗人。他的英文诗集Man Cut in Wood由洛杉矶山谷诗社出版;中文诗集《木刻里的人》由纽约惠特曼出版社出版。