卢纪新的个人简介
卢纪新,男,1953年生,广西桂林人,毛南族,世界语诗人,现为中华全国世界语协会理事,国际世界语作家协会会员,(HK)中国世界语出版社总经理。著有世界语诗集:《EL LA VADADO》,《INVITON AL ?INESKO》,《INVITON AL MAONANESKO》,世界语和汉语双语诗歌与图片集《ZEFIRO EL LOTUSFLOROJ 荷岚》; 论文集《翻译的诗歌与诗歌的翻译》,和《世界语同韵词典》等。
简介
卢纪新,广西桂林人,毛南族,世界语诗人,现为中华全国世界语协会理事,国际世界语作
家协会会员,(HK)中国世界语出版社总经理。著有世界语诗集:《EL LA VADADO》,《INVITON AL ?INESKO》,《INVITON AL MAONANESKO》,世界语和汉语双语诗歌与图片集《ZEFIRO EL LOTUSFLOROJ 荷岚》; 论文集《翻译的诗歌与诗歌的翻译》,和《世界语同韵词典》等。
世界语者
卢纪新(1953-) 广西桂林人,毛南族。1971年高中毕业后在桂林机械修造厂当工人,后转到汽车修配厂、电器厂工作,曾任车间主任、政工科长等职。1984-1986年入云南大学世界语班学习。1989年到桂林星联公司工作,1995年创办华丹贸易商行,任经理。80年代初学习世界语,后到云南大学继续进修。在学习期间编写《世界语同韵词典》,10多年来他创作和翻译了大量的诗歌、散文、歌曲在《世界》、《中国报道》、《三色堇》以及国外世界语杂志上发表。在荷兰出版过小册子《Invital Cinesko》,出版《漓江浪花》三本诗集。曾写出10多篇诗歌论文在刊物上发表,这些论文涉及如何把汉语词牌和毛南族独特的民歌引入世界语的可能性。此外,还把一部分世界语诗歌译成汉语,编成汉世对照读物,如《柴门霍夫诗选》、《世界语抒情短诗选译》、《荷兰诗歌选译》。1992年创办《译苑》小刊,发表世界语诗歌创作。曾当选为桂林市世界语协会理事,广西世界语学会理事,1999年当选为中华全国世界语协会理事。